Each translator specializes within one or several areas: technology, communication, law, etc. Hence Léman Traductions can translate documents in a great variety of subjects while ensuring the expected quality. A second native translator revises the translated documents before delivery to the client. Léman Traductions can manage large multilingual projects within a short delay.
Fields of Expertise
Websites, marketing, communication, legal, contracts, (micro) finance, engineering, economics, telecommunication, sciences, health, energy, environment, tourism, NGOs/PVOs, international development, education, sport, and more…
You need your documents to be officially certified (diplomas, certificates, legal documents, etc.) by the French and / or international courts? We offer multilingual sworn translation services, working with legally recognised expert translators within their area.
We can work on an automatically pre-translated text to make it humanly intelligible. The post-editor responsible for carrying out this exercise will therefore have the task of completing, modifying, correcting, revising, editing and proofreading your plain text.
If you wish, our professional desktop publishers can maintain the layout and design consistency of your illustrated documents (graphics, charts, drawings, etc.) within the translations. Please specify this information, and we will include this service in our cost estimate.
We translate from and into:
French (from France and Canada)
English (from England and North America)
German (from Switzerland and Germany)
Italian (from Switzerland and Italy)
Spanish (From Spain and Latin America)
We also support the following languages:
Portuguese (from Portugal and Brazil) – Dutch – Flemish – Russian – Chinese (traditional and simplified) – Cantonese – Ukrainian – Swedish – Norwegian – Finnish – Danish – Greek – Albanian – Belorussian – Bosnian – Bulgarian – Croatian – Czech – Slovak – Hungarian – Lithuanian – Macedonian – Moldovan – Montenegrin – Uzbek – Estonian – Latvian – Arabic – Japanese – Turkish – Thai – Vietnamese – Hebrew – Afrikaans – Hindi – Swahili
Additional language combinations:
Contact us directly for any languages, dialects, and language combinations that you do not see listed above.
Translators and Multilingual Projects
Léman Traductions can manage to translate your document(s) into several languages. All our translators are specialized in their field and provide translations in their native language only. Our team includes locators with deep knowledge in marketing, international relations and multicultural issues to provide specific and quality services appropriate to the target markets.
Our Account and Project Manager is an experienced professional who has completed commercial, technical and multicultural training courses and act as an interface between you and the translators. He ensures that your requirements and deadlines are met. He will manage the costs of each of your services jointly with you and will act as your dedicated contact, from the preparation of the quotation through to the delivery of your translation.
Proofreading & Quality
Léman Traductions operates a quality management system focused entirely on customer satisfaction. We offer multilingual projects management, content localization, and standardized terminology.
Furthermore, we have defined a methodology formalized in our operating procedures and applied systematically to guarantee the quality of our translation services. All the translation projects we manage are double-checked to ensure no mistake remains before delivery to the client.
Finally, Léman Traductions‘ native translators are based all over the world, allowing us to ensure a fast service. With the time difference advantages, projects can in some cases be closed up in less than one day, or overnight.